LA PRIERE DU CŒUR
PAR
Père MARTIN DE COCHEM
Frère mineur capucin
Traduit de l'Allemand par A. Rugemer, o. s. c.
>
publié en allemand en 1896, en français en 1901 et dans
cette version réduite en 1929 aux éditions Les Voies franciscaines.
Avertissement
au lecteur |
Le
texte que nous vous proposons est important car il témoigne
que dés la fin du XIXème siècle la prière
du coeur est connue en occident avec des références
précises à l'Ecriture, aux pères de l'Eglise
orientaux mais aussi occidentaux comme Saint Benoit ou Saint
Bernard ainsi que par des exemples tirés de la vie de
Saint François d'Assise.
La "méthode" de la prière du coeur n'est
pas une "invention" orientale; elle fait partie de
l'héritage commun de toutes les Eglises chrétiennes
même si le développement de sa pratique s'est largement
répandu au XVIIIème et XIXème siècle
au sein de l'Eglise orthodoxe orientale.
Il n'est pas étonnant que ce soit un moine de la famille
franciscaine qui ait écrit ce texte quand on sait que
Saint François priait en répétant des nuits
entières le simple nom de Jésus.
La traduction du texte allemand original qui a été
faite au début du XXème siècle exprime
par contre un sentiment piétiste et sulpicien de l'époque
sur lequel il convient de ne pas s'attarder pour se concentrer
sur le fond de cet enseignement donné à tous comme
chemin de transformation et de relation à Dieu.
Si nous retrouvons le texte allemand original nous vous en proposerons
une nouvelle traduction.
|
Martin
de Cochem
Prière
de Jésus, prière du coeur par
Alphonse et Rachel Goettmann
Mettre
en pratique la prière du coeur au
Centre de Béthanie
Prière
de Jésus ou prière du coeur dans la tradition orthodoxe
orientale
|